孫悟空是中國猴仍是印度猴,早在二十世紀初就激發爭辯。
胡適最早提出猜想,孫悟空“不是外貨,乃是一件從印度入口的”,是以印度史詩《羅摩衍那》里的猴王哈奴曼為原型。支撐胡適的,又有陳寅恪、鄭振鐸等。
上個世紀八十年月,季羨林師長教師發布《羅摩衍那》的完全中文譯本。他異樣以為:“連豬八戒這小我物抽像都可以在佛典里找到它的正本。為什么單單這個孫悟空就不克不及是從印度借來的呢?有人說,孫悟空的前身是無支祁,這真使我有點百思不解。”
起首提出無支祁原型說的是魯迅師長教師。“可是由我看往:作《西游記》的人,并未看過佛經;中國所譯的印度經論中,沒有和這相類的話;作者吳承恩熟于唐人小說,《西游記》中受唐人小說影響的處所很不少。所以我還認為孫悟空是剿襲無支祁的。”
邇來跟著游戲《黑神話:悟空》的破圈,《西游記》相干話題年夜受追蹤關心。有網友留意到英文維基百科網站對“孫悟空”詞條做了修改,支撐“哈奴曼”原型說,并有“魯迅說法有誤”的描寫。此事隨即登上熱搜。
魯迅師長教師真有誤?近代以前,《羅摩衍那》并不見中文譯本,躲文譯本呈現也較晚。三國時康僧會譯《六度集經》,約略講述了《羅摩衍那》的故事,但并無哈奴曼之名。北魏時《雜寶躲經》的譯文倒有羅曼羅摩太子之名,但故事與《羅摩衍那》完整分歧。在敦煌壁畫中,確有諸多獼猴抽像,但與哈奴曼有關。唐代玄奘取經回回,著作中異樣并無說起哈奴曼之處。
一個題目,“無支祁”之名讓人隱晦,這位最早現身于《承平廣記》的淮渦水神,名字究竟是什么意思?在浩繁史料甚至論爭之中,卻均不見對此有明白考據。
孫悟空原型是誰?哈努曼無妨先放一放,先把“無支祁”搞明白。
孫悟空的“年夜姐”或“二妹”
“無支祁”故事,最早見于《承平廣記》引《李湯》一則。這筆記錄講述了“李湯發明無支祁”的顛末和托名為《古岳瀆經》所記錄的“年夜禹克服無支祁”的“史事”。
故事中,無支祁是淮渦水神,“形若猿猴,縮鼻高額,青軀白首,金目雪牙。頸伸百尺,力逾九象。搏擊騰踔疾奔,輕利倏忽,聞視不成久。”最后被年夜禹所敗,“頸鎖年夜索,鼻穿金鈴”,彈壓在龜山腳下。
值得留意的是,據宋代羅燁《酒徒談錄》,宋代平話人打小必讀《承平廣記》:“夫小說者,雖為末學,尤務多聞,非庸常淺識之流,有博覽該通之理,幼習《承平廣記》,長攻歷代史乘。”
北宋時無支祁已幾次進詩。如蘇軾《涂山詩》:“川鎖支祁水尚渾,地輿汪罔骨應存。”無支祁的老家,若據此詩,在安徽淮河東岸的涂山。相傳年夜禹在此劈山導淮,并娶涂山氏為妻。但后世傳說,以盱眙龜山為主流。
無支祁又被稱為水母,有“支無祁”“巫支祁”“無支祈”“無支奇”“巫枝祗”等說法,或干脆稱“支祁”,可見是平易近間俗稱,并無固定寫法。
古時巫、母、無三字基礎同音,無支祁或是母支祁。平易近間由此能夠以為無支祁是母猴。
在元雜劇《二郎神鎖齊天年夜圣》中,龜山川母是孫悟空的姐姐,“吾神三人,姊妹五個:年老哥通天年夜圣,吾神乃齊天年夜圣,姐姐是龜山川母,妹子鐵色獼猴,兄弟是耍耍三郎。”
至明代楊訥雜劇《西游記》中,無支祁成了二妹,“年夜姊驪山老母,二妹巫枝祗圣母,年夜兄齊天年夜圣,小兄通天年夜圣,三弟耍耍三郎。”
降妖的換成了僧伽
無支祁的故事在南宋又有變更。
在百回本《西游記》中,和無支祁類似的神魔,一是水母娘娘,一是水猿年夜圣。
《西游記》中唐僧師徒行至小雷音寺,遇黃眉怪受阻,孫悟空搬來小張太子當援軍。小張太子出生于南贍部洲盱眙山蠙(pín)城,即泗州。“那里有個年夜圣國師王菩薩,彫蟲小技;他手下有一個門徒,喚名小張太子,還有四年夜神將。昔年曾降伏水母娘娘。”小張太子,能夠是楊訥《西游記》雜劇中說的張僧,“巫枝抵把張僧拿住在龜山上”。
年夜圣國師王菩薩,原型普通以為是唐代高僧僧伽。
宋太宗曾加封僧伽為“年夜圣”,后世尊之為“年夜圣菩薩”,又稱“泗州年夜圣”“狼山年夜圣”。李白、蘇軾、楊萬里都曾賦詩僧伽。南宋王象之在《輿地紀勝》中記錄,盱眙有“圣母井在龜山靈濟廟內,俗傳泗州僧伽降水母于此。水母洞在龜山寺,俗傳泗州僧伽降水母于此”。僧伽傳說在南宋風行,甚至有平易近謠“若過南京不見劉待制,如過泗州不見年夜圣”之語。朱熹在《楚辭辯證》中駁倒:“現在世俗僧伽降無之祁、許遜斬蛟蜃精之類。本無根據,而功德者遂假托撰造以實之。”
無支祁的傳說一向在江淮傳播,至晚清薛福成《庸盦筆記》,仍言之鑿鑿:“若舍人而論物,今洪澤湖濱之龜山,有井名曰巫支祈井,相逼真禹鎖巫支祈于此,有年夜鐵鏈系于井欄,垂進井中,其下深黑,莫窺其底。明季及國初,嘗有人拖鐵鏈出而不雅之,蓋一老猴也。此物不知生于何代,然自洪水時至今,厥壽已四千余年矣。”
誰說孫悟空不是個反派?
無論是斗年夜禹,仍是斗僧伽,無支祁都是為禍一方的年夜反派。稱水神很委曲,叫水怪更適當。
在元明雜劇中,孫悟空的前身也不算好猴。明代楊訥雜劇《西游記》,孫悟空強搶了火輪金鼎國的公主,囚在花果山紫云洞中做夫妻。“我天宮內盜得仙衣、仙帽、仙桃、仙酒,夫人快樂受用。”
明代《清平山堂話本》,收錄《陳巡檢梅嶺掉妻》故事。年夜宋宣和年間,陳辛攜妻南下任職,妻子不幸被名為“申陽公”的妖猴搶走。“(申陽公)弟兄三人:一個是通天年夜圣,一個是彌天年夜圣,一個是齊天年夜圣。小妹即是泗州圣母。”這故事,和無支祁、孫悟空都搭上了關系。
在百回本《西游記》中,孫悟空的諸般好色業績,移禍到了豬八戒、黃袍怪、賽太歲、牛魔王身上,但仍留了山公尾巴。孫悟絕後往南海請不雅音助戰紅孩兒之際,不雅音說他:“你見我這龍女貌美,凈瓶又是個寶貝,你假若說謊了往,卻哪有功夫又來尋你?”孫悟空只是答覆“我門生自秉沙門,一貫不干那樣事了”,的確是自承有案底。
筆記小說中“猿猴盜婦”的故事,歷代不停。最早的記載見于西漢焦延壽《焦氏易林》的卦辭:“南山年夜玃(jué),盜我媚妾,怯不敢逐,退然獨宿。” 西晉《博物志》《搜神記》都藉此展陳故事。
錢鍾書師長教師在《管錐編》中羅列了諸多掌故,“按猿猴大好人間女色,每竊婦以逃,此吾國古來傳播俗說,屢見之稗史者也。……至吳承恩《西游記》小說之石猴姑革胡孫習慣,情田鞠草,欲海揚塵,以視馬化、申陽,不啻異類變種矣。”
根據猴性 決議稱號
歷代詞賦,有褒猿貶猴的傳統。如唐人李德裕作《白猿賦》,說周穆王“化正人認為猿”,而“彼沐猴之佻巧,雖貌同而心異。既貪心而鮮讓,亦躁動而不忌”。
“八卦爐中逃年夜圣,五行山下定心猿。”就《西游記》而言,孫悟空的實質,不是石猴,而是心猿。
讓孫悟空一個步驟步收心轉性,放下屠刀,不就是《西游記》的主題之一?
猴,古籍普通指獼猴。又有玃、猿(初作猨)、猱等字。《詩經》稱猱,“毋教猱升木”。按陸游的祖父陸佃的說法,金絲猴最早稱“狨”。
《講座場地抱樸子》載,猴八百歲變為猿,五百歲變為玃,千歲變為蟾蜍。照這個說法,孫悟空的前程是蟾蜍。
《爾雅》的說明更靠譜,這些字的來歷和猴性相干:“猱猿善援,玃父善顧。”由於山公善睥睨,所以稱為玃;由於山公善攀附,所以稱猿、猱。
為什么叫猴?據《呂氏年齡》釋,由於“猴善侯(候),其字從侯,善侯,其字從侯”。《莊子》中“朝秦暮楚”“吳王射狙”兩則寓言中的“狙”,也均指猴。狙,異樣取義于山公善伺伏。
還有,為什么是申猴?東漢王充《論衡·物勢》:“申,猴也”。《廣韻》:“申,伸也”。前人見猴群常伸手相援于深澗中飲水,故稱伸(申)猴。
歷代猴又有別號天孫、馬留、胡孫、從軍等。李時珍考據,由於“養馬者廄中畜之能辟馬病,胡俗稱馬留”家教,梵語稱為“摩斯咤”,《西游記》里叫“弼馬溫”。東漢趙曄《吳越年齡》中有淮津水神,似是無支祁的蹤跡,“水中有神,見馬即出,以害其馬”。
《山海經》沒有無支祁
唐代李肇《唐國史補》轉述李湯故事時,多加了一點料:“后有驗《山海經》云:水獸好為害,禹鎖于軍山之下,其名曰‘無支奇’。”
《山海經》中沒有無支祁,也沒有“猴”字。除了稱 猿,又稱 禺、蜼(wěi)。鬲山之上,“其獸多犀象熊羆,多猿蜼。”此外記錄了浩繁“狀如禺”的怪獸。如舉父(即追日的夸父)、長右、梟陽等。
《山海經》中有獸名“夔(kuí)”,“狀如牛,蒼身而無角,一足,收支水則必風雨,其光如日月,其聲如雷”,被黃帝扒了皮做戰鼓。堯的樂工也叫“夔”,《國語》中魯哀公向孔子請教,為何“夔”只要一足,孔子說“夔”不是一只腳,而是由於誠信,大師說他“有一而足”。三國韋昭注《國語》,以為“夔一足,越人謂之山繰,人面猴身,能言。”《山海經》中的牛怪,回身成了猴妖。
晉代《抱樸子》載,“山精如鼓,紅色,亦一足,其名曰暉”。“暉”和“夔”音近。又有猴怪,“人進山谷,夜聞其音聲笑語,其名曰蚑”,“蚑”和“祁”同音。無妨測度,“支祁”實在來自“蚑”。
有名學者袁珂瑜伽教室在《中國神話史》中說:“無支祁這個神話人物(植物)抽像的塑造,仍然有它的根源。根源為何?那就是古神話中的夔,以及后來神話傳說中的山繰。”又在《山海經校注》中說:教學“所謂蚑或暉之山精亦一足之夔也。然夔古傳乃為牛形,或為龍軀,至此而又或為鳥體,或為猴軀,或作人形,亦知神話傳說之錯綜復雜,演化無定也。”
現代水怪或水神傳說,確以牛形居多,如《異苑》記敘東晉晉康帝時,“有漁父垂釣,得一金鎖。引鎖盡,見金牛,急挽出。聚會場地牛斷,猶得鎖,長二尺”。
只是由於認錯字
演化或許沒那么復雜。前人認錯字了,把“夔”錯看成“夒(náo)”。
“夒”也是猴。據清代段玉裁注釋《說文》以為,“夒是貪獸也。一曰母猴。”司馬遷在《史記》中譏諷項羽“衣冠禽獸”,段玉裁以為沐猴、獼猴和母猴,是音轉,“玃”和“禺”也都被釋為母猴。“母”字并非指雌性,母猴的意思是年夜猴。照此推論,無支祁也是母猴、年夜猴的意思。
“夔”和“夒”字形類似,差別就在于頭上有無抵角(一說耳朵)。此外,與“夔”和“夒”不難搞混的字,還有一個“夓”字,就是華夏的“夏”字。再有一個“憂”字,同憂,“猴”又稱“獶”,大要就是混雜所致。
殷墟卜辭記殷人先祖,究竟是“高祖夔”仍是“高祖夒”,至今無定論。王國維主意為“夒”,也就是帝嚳(kù)。司馬遷以為帝嚳是舜。《山海經》載“為國”,舜姓為,為國人是舜的后裔。《說文》釋“為”:“母猴也”,總不克不及說為國事女兒國吧。
《楚辭》有句“玄武步兮水母,與吾期兮南榮”,元末明初陶宗儀《南村輟耕錄》考據,水母為無支祁。“母”字有根源義,《楚辭》里的水母應指河源,或許水源被陶宗儀諧音成了“水猿”。
倡導文學的原型剖析,以瑞士心思學家榮格為代表。榮格說:“原型呈現在神話和童話中,正像呈現在夢和精力空想的產品中。”古代學者葉德均著有《無支祁傳說考》,闡述完整,他說,現代水神“雖各分歧,性質也互有差別,但他們的神話和傳說的起源,都是由統一地步統一心思狀況而生。”原型說是系統會商,無支祁傳說歷經流變,為孫悟空供給了足夠豐盛的素材,而哈奴曼并未進進到中國現代的神話傳說系統中。